“征服”好莱坞后   这家企业又让中国故事   “听得懂、传得开”

2026-06-07

  位于浙大校友企业总部经济园的阜博集团中国区总部

  本报讯(记者 周辰璐)2005年,视频网站YouTube刚刚兴起。当时,防盗版的法规和技术尚不完善,大量影视内容在互联网上被免费复制传播,盗版几乎“零成本”,给影视产业带来了前所未有的冲击。

  有需求的地方就有市场。同年,阜博于美国硅谷诞生,凭借独创的“影视基因”内容自动识别技术,为影片植入独一无二的DNA,用以保护影视作品的版权。这项技术后来“征服”了好莱坞,华纳兄弟、迪士尼、派拉蒙、Netflix、NBA等顶级内容方纷纷成为它的合作伙伴。

  2017年,阜博捧回了国际电视行业最高奖项第69届艾美奖(技术与工程类)。2021年,阜博集团在余杭设立实体公司。几年间,公司先后获得中国互联网创新保护奖、中国国际软件博览会金奖、浙江省技术发明奖等多项殊荣。

  在做好海外影视版权保护的同时,阜博将视野放在了中国故事的出海之路上。公司使用粤语、英语、越南语等多语种运营,根据海外受众的理解与喜好,对《琅琊榜》《沉香如屑》《倚天屠龙记》等“剧王”进行包装与翻译,在海外影视平台搭建垂类频道,收获了马来西亚、美国、印尼、新加坡、加拿大等国家和地区观众的喜爱,让中国故事“听得懂、传得开”。

  “阜博的角色,从来不只是把中国内容送出去。我们想做一个双向传播的文化桥梁。”阜博集团高级副总裁龚佳俊说,从新华社、央视、腾讯、优酷,到YouTube、Facebook、Instagram,他们手握海量数据,反向为传播策略提供精准导航——哪个区域的受众喜欢什么题材?用横屏还是竖屏?时长几分钟最佳?这些“技术诀窍”,让文化输出真正实现“抵达”。

  2025年,阜博集团总收入同比增长19.6%,约28.72亿港元;北美与中国市场业务收入双双增长19.6%,实现均衡发展。