2010年12月4日 上一期  下一期 按日期查找
07:文化·体育新闻 上一版  下一版
本版主要新闻
范曾为名誉索赔540万
快男超女今何在?
得不到世界杯的世界 是酸的
郑武挂帅聘请外援稠州女篮今年动作比较大
皇帝赛季最高分屠旧主
张爱玲的文学视野狭窄?
“华数杯”钓鱼联赛收杆
体彩6+1
技术支持 : 北京方正阿帕比技术有限公司
杭州日报 都市快报 每日商报 都市周报
杭州日报报业集团主办
高级搜索
版面概览 | 版面导航 | 标题导航 返回主页
上一篇  下一篇
字体:放大 缩小 默认 朗读
张爱玲的文学视野狭窄?
张爱玲研究专家止庵、陈子善力撑其“有小家碧玉,更有波澜壮阔”
2010-12-04

  “今年年初在广州的一次会议上,有一位国内著名作家说张爱玲的写作都是很精致的、小家碧玉式,笔下没有波澜壮阔的情节。我在台下笑了。”近日,“张爱玲诞辰90周年纪念研讨会”在北京大学百年纪念讲堂召开,张爱玲研究专家止庵、陈子善等不约而同为张爱玲“正名”。止庵表示,如果把张爱玲的作品都读一遍,“我们会认识一个新的、关心国家命运和普通人生活、文学视野非常广阔的张爱玲。”

  张爱玲的双语写作:曾遭遇文化障碍

  今年是张爱玲诞辰90周年,去世15周年。近日,来自三地的研究张爱玲的十多位学者包括陈子善、马家辉、止庵、苏伟贞、杨联芬及张爱玲遗产执行人宋以朗等齐集北京大学,参与“张爱玲诞辰90周年纪念研讨会”。

  张爱玲1950年到美国开始英文创作之后,作品曾多次遭出版社退稿。尤其是英文长篇小说《易经》和《雷峰塔》,始终未能出版。

  当天在讨论张爱玲的双语创作时,宋以朗举例说明,张爱玲在英文小说里使用了大量中国的成语俚语,这些造成了英文读者的语言障碍。比如讲“打破砂锅问到底”、“虎头蛇尾”、“病来如山倒、病去如抽丝”等等。而且有些成语张爱玲直接是根据汉语逐字翻译过去,像“老夫老妻”,英文读者是很难理解的。

  香港作家马家辉表示,张爱玲的文笔最动人的地方就是对细节的描刻,比如她笔下的人物、服装、色彩、穿着、饮食、说话,看了张爱玲的作品之后,基本上30年代上海的情景就揉在你的脑海里面了。“可是这种张氏金句和她笔下的生活质感,对美国编辑来说,他没有充分的文化知识背景去理解,会觉得啰嗦、琐碎,这样就构成出版的障碍。”马家辉说,如果张爱玲当年遇到一个可以接受她作品的编辑,或许就会走出另外一条路,晚年不会有那么孤寂的精神状态。

  

  张爱玲的文学视野:自主选择的结果

  陈子善一上台发言就将话题引到了“张爱玲文学视野”上。对张爱玲的文学视野历来存在争议,早在上世纪30年代已经有作家评价张爱玲是“取材有限,视野狭窄”。陈子善说,张爱玲1965年曾写过一个英文自白,对她自己的创作道路做了一个简要的回顾。“这个自白里面她的视野非常宽广,包括中国的近代史、现代史,包括中国政治的演变、文学的演变,她都有很明确的表述。”刚刚出版的《异乡记》就记录了张爱玲的农村经验,对底层生活的关注。

  陈子善说,张爱玲对中国古典文学、中国当代文学、外国文学有非常大的阅读量,很少有作家赶上她。她熟读《红楼梦》、《海上花》、《金瓶梅》,也读丁玲、鲁迅、老舍、林语堂等等。止庵随即表示,曾有著名作家称张爱玲的写作不够波澜壮阔,看过《秧歌》,就会知道张爱玲并非只会写小家碧玉的东西,她对国家命运和普通人有着深刻的关注。

  “波澜壮阔太容易写了,因为波澜壮阔很容易看到,什么战争、社会变动、革命等等。反而平常隐藏起来的,人性很幽暗的东西,你看不到可是我们张爱玲看到了。”

  陈子善认为,张爱玲的写作是主动选择的结果,她曾说:“我甚至只是写男女之间的小事情,我的作品里没有战争也没有革命,我以为人在恋爱的时候是比在战争或革命的时候更素朴也更恣肆的。”

  据悉,本次研讨会的讨论议题包括“张爱玲的文学视野”、“张爱玲的双语创作”、“张爱玲晚期风格”和“张爱玲与视觉艺术”等。

  另悉,张爱玲的剧作集《六月新娘》和《一曲难忘》,以及自传性的散文遗稿《异乡记》已于近日在内地出版。《雷峰塔》和《易经》也将陆续面世。宋以朗宣布设立“张爱玲五年研究计划”,从2011年起,每年选出3到5个研究项目资助,总金额超过100万元人民币。

上一篇  下一篇
字体:放大 缩小 默认   朗读
[推荐好友] [打印本页] [收藏本文] [返回首页]